用泥、木、象牙或蠟製的娃娃。為梵語mahākala的音譯。於七夕時乞巧或供做珍玩用。元·孟漢卿《魔合羅·第一折》:「有個婆婆,每年家趕這七月七入城來賣一擔魔合羅。」也作「摩訶羅」、「摩合羅」、「摩孩羅」、「摩侯羅」、「摩喉羅」、「摩睺羅」、「磨喝樂」、「磨合羅」。
比喻受人喜愛的人物。元·馬致遠《任風子·第三折》:「將來魔合羅孩兒,知他誰是誰。」元·岳伯川《鐵拐李·第二折》:「花朵般渾家不能勾戀,魔合羅孩兒不能勾見。」也作「摩訶羅」、「摩合羅」、「摩孩羅」、「摩侯羅」、「摩喉羅」、「摩睺羅」、「磨喝樂」、「磨合羅」、「魔侯羅」。